11-11-2006, 07:20 PM
12-11-2006, 01:03 AM
sadece bumu cümle yoksa bir parçanın içinden alıntımı çünkü ordaki their derken kimi kastettiğini anlamadım...
12-11-2006, 07:05 PM
cümlenin öncesi olması lazım bişeyleri feda etmek şöle bişeydir yada şöle özellik gerektirir yoksa yaşamın kalitesini düşürür gibi...
12-11-2006, 07:42 PM
orjinali budur .The latest report from the international panel on climate change says that hunders of tecnolgies are already.available. at..very low cost,that can reduce climate-damaging emissions,and that goverment policies need to remove the barriers to using these tecnologies.ımplementing these methods will not require humans to make sacrificies or otherwise hinder their qualty of life.
12-11-2006, 08:11 PM
uluslararası ajanslardaki hava değişim raporunun dediğine göre iklimlerden meydana gelen zararları ez aza indirgeyebilecek ucuz maliyetli yüzlerce teknoloji uzun süredir kullanıma açıktır ve hükümet yönermeleride bu teknolojilerin kullanımının önündeki engelleri kaldırmalıdır.bu teknolojileri uygulamak insanların feda edilmesini engeller ve hayat standartlarınıda düşürmez...
diye anladım eksikleri olabilir yoruma açıktır
diye anladım eksikleri olabilir yoruma açıktır

14-11-2006, 03:19 PM
ewt yarımlık var bunda çalışıyorum
14-11-2006, 05:17 PM
patatoma Demişki:
uluslararası ajanslardaki hava değişim raporunun dediğine göre iklimlerden meydana gelen zararları ez aza indirgeyebilecek ucuz maliyetli yüzlerce teknoloji uzun süredir kullanıma açıktır ve hükümet yönermeleride bu teknolojilerin kullanımının önündeki engelleri kaldırmalıdır.bu teknolojileri uygulamak insanların feda edilmesini engeller ve hayat standartlarınıda düşürmez...
diye anladım eksikleri olabilir yoruma açıktır

Kontrol ettim bu çeviri yüzde 90 oranında Doğrudur.
14-11-2006, 07:24 PM
daha anlaşılır olması için moda mod çevirmemeye çalıştım arkadaşlar
14-11-2006, 11:07 PM
ama bana göre eksik ve yanlış yazmışın arkadaşım ve ing.yazan arkadaşımızda çok eksik ve cümlede pek çok yanlış var ama ben çeviriyorum şuanlık çevirimime göre daha sonra bir daha bakıcam
14-11-2006, 11:13 PM
uluslar arası ajanlardaki hava değişim raporunun dediğine göre iklimlerden meydana gelen zararları en aza indirgeyebilecek ucuz maliyetli yüzlerce teknoloji uzun süredir kulanıma açıktır ve hükümet yönermelerinde bu metodlar insanlara fedakarlık yapmayı yada diğer değişle yaşam kalitelerini engelemeyi gerektirmeyecektir